Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

recibir un golpe

  • 1 принять

    приня́ть
    1. (кого-л.) akcepti;
    2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;
    3. (подарок, извинение) akcepti;
    4. (на работу, в школу) akcepti;
    5. (закон, проект) akcepti;
    6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;
    ♦ \принять реше́ние decidi;
    \принять ме́ры uzi rimedojn;
    \принять к све́дению konsideri;
    \принять уча́стие partopreni;
    \принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;
    \приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;
    2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.
    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    v
    1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)
    2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir

    Diccionario universal ruso-español > принять

  • 2 получить по шапке

    прост.
    2) ( получить увольнение) recibir el despido (la cuenta), ser despedido
    * * *
    прост.
    2) ( получить увольнение) recibir el despido (la cuenta), ser despedido

    Diccionario universal ruso-español > получить по шапке

  • 3 принять на себя удар

    v
    gener. arrostrar, tomar sobre sì (recibir) el golpe

    Diccionario universal ruso-español > принять на себя удар

  • 4 сдача

    сда́ча
    1. (передача) fordono, transdono;
    2. (крепости, го́рода) kapitulaco;
    3. (внаём) luigo, ludono;
    4. (с денежной суммы) restaĵo;
    5. (экзаменов) plenumo de ekzamenoj.
    * * *
    ж.
    1) ( передача) entrega f

    сда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardia

    сда́ча дел — entrega de los asuntos

    сда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje

    2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vt

    при сда́че книг — al devolver los libros

    3) ( внаём) alquiler m

    сда́ча в аре́нду — arriendo m

    4) (крепости, города) rendición f, entrega f
    5) ( деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f ( мелочь)

    получи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)

    пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas

    6) карт. mano f

    ва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.

    7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vt

    сда́ча норм спорт.aprobación de las normas

    ••

    дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)

    получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s)

    * * *
    ж.
    1) ( передача) entrega f

    сда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardia

    сда́ча дел — entrega de los asuntos

    сда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje

    2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vt

    при сда́че книг — al devolver los libros

    3) ( внаём) alquiler m

    сда́ча в аре́нду — arriendo m

    4) (крепости, города) rendición f, entrega f
    5) ( деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f ( мелочь)

    получи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)

    пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas

    6) карт. mano f

    ва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.

    7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vt

    сда́ча норм спорт.aprobación de las normas

    ••

    дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)

    получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s)

    * * *
    n
    1) gener. (âñà¸ì) alquiler, (возвращение взятого) devoluciюn, (крепости, города) rendiciюn, (éêçàìåñîâ, ñîðì è á. ï.) aprobación, calderilla (мелочь), entrega (зерна и т.п.), resto, cambio, trueco, vuelta (о деньгах)
    2) amer. trueque
    3) milit. rendición
    4) card.term. mano
    6) econ. entrega (напр. зерна), vuelta (деньги)

    Diccionario universal ruso-español > сдача

См. также в других словарях:

  • recibir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Tomar uno algo que le dan o le envían; aceptarlo, tomar posesión de él o hacerse cargo de él: recibir un regalo, recibir una carta, El portero no quiso recibirle la notificación 2 Tomar alguien conocimiento de… …   Español en México

  • golpe — s m I. 1 Encuentro violento y repentino de un cuerpo con otro, bien sea accidental o bien provocado por uno de ellos, y efecto que les produce: un golpe entre dos camiones, el golpe del martillo sobre el clavo, dar un golpe, pelear a golpes,… …   Español en México

  • golpe — (m) (Básico) choque violento de un cuerpo con otro Ejemplos: Me dio un golpe en la cabeza y todavía me duele. Los golpes dejan morados. Colocaciones: recibir un golpe Sinónimos: impacto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Golpe de Estado en Honduras de 2009 — Golpe de estado Honduras 2009 Ubicación de la República de Honduras en América Central. Fecha 28 de junio de 2009 …   Wikipedia Español

  • Golpe de Estado en Chile de 1973 — Golpe de Estado del 11 de septiembre 1973 Bombardeo del Palacio de La Moneda Contexto del acontecimiento …   Wikipedia Español

  • Golpe de Estado del 11 de septiembre de 1973 — Saltar a navegación, búsqueda El golpe de Estado acaecido en Chile el 11 de septiembre de 1973 fue un hecho de armas que derrocó al gobierno de Salvador Allende Gossens tras un período de alta polarización política y convulsión social. Fue… …   Wikipedia Español

  • Golpe de Estado de Kornilov — El golpe de Estado de Kornilov fue un intento de golpe de Estado contrarrevolucionario fallido llevado a cabo por el comandante en jefe del Ejército ruso, el general Lavr Kornilov en septiembre de 1917. El Gobierno Provisional Ruso y los sóviets… …   Wikipedia Español

  • Golpe de Estado en Mauritania en 2008 — Para otros usos de este término, véase Golpe de Estado en Mauritania. Golpe de Estado en Mauritania en 2008 Ubicación de Mauritania en el continente Africano …   Wikipedia Español

  • golpe — (Del lat. vulgar colupus < lat. colaphus < gr. kolaphos, bofetón.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de golpear: ■ se dio un fuerte golpe en la cabeza. SINÓNIMO coscorrón encontronazo leñazo porrazo puñetazo 2 Ruido producido al… …   Enciclopedia Universal

  • recibir — {{#}}{{LM R33080}}{{〓}} {{ConjR33080}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33891}} {{[}}recibir{{]}} ‹re·ci·bir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se da o que se envía,{{♀}} tomarlo, aceptarlo, captarlo o ser su destinatario: • Recibe mi… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Golpe de Estado del 27 de marzo de 1941 (Yugoslavia) — El golpe de Estado del 27 de marzo de 1941 fue un alzamiento militar prácticamente incruento de parte de los oficiales del Ejército yugoslavo que derrocaron al regente Pablo Karađorđević y proclamaron la mayoría de edad del rey Pedro II de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»